Дискуссии :: Словарь замены иностранных слов на славянские и общеиндоевропейские
Граждане, вы хотели бы поучаствовать в создании словаря замены иностранных слов? Всё очень просто: берём какое-нибудь слово, по словарям происхождения слов проверяем, славянское или общеиндоевропейское оно или нет, и по этим же словарям ищем замену.
Здесь уже неплохую подборку создали:
https://docs.go...t#gid=924233218
Через какое-то время со словесниками нужно будет думать, как продвигать этот словарик в общество.
brat_po_razumuУгу. Но есть еще более интересное с этим словом:
To talk (something) up «discuss in order to promote» is from 1722.
Talk something — толк что-то — это обсудить что-то с целью продажи. Зафиксировано в 1722 г.
ТОЛКНУТЬ товар. ТолкнУть — или тОлкнуть.
Толкать = толковать. Продвигать.
Толковать — еще и толмач, переводчик, объяснитель.
brat_po_razumuДобавлю по алфавитам.
Часто — неправильно! — говорят, что вот русский алфавит — он на основе греческого, а английский — он на основе латинского алфавита…
Незнание: русский алфавит — на основе кириллицы, английский — на основе латиницы. При этом и кириллица, и латиница — они на основе греческого алфавита!
Ну и, кто не знает — кириллицу не Кирилл и Мефодий создали, что не умаляет их заслуг. Они создали глаголицу, не получившую распространения.
brat_po_razumuНе просто есть — а очень много. Остальное заимствовано их других древних языков.
Берем, к примеру, верховное божество римлян — Юпитера. Казалось бы — ну что общего у слова Юпитер и слова Зевс??? Вроде как ну ничего общего!
Меж тем, это одно и то же слово, классический пример быстрой эволюции языка до практически неузнаваемости слов — при том, что это — одно и то же слова.
Зевс не говорили, говорили — теос, дюс. На Руси — Дый. Отец богов — Дюс Патер. Мгновенно превратилось в Джупитер, Юпитер.
Теология — тоже от этого слова. Ну и vox populi — vox dei, слово бога.
Но Зевс — и греками тоже был заимствован!!!
Dyauṣ Pitrā - отец небес — это из ведического пантеона, вообще-то…
brat_po_razumuБольше — просто в ряде случаев историк заимствования не установлена. Как и в любом языке, подпвляющее большинсто слов — заимствованные. К моему сожалению, в науке происхождению слов уделяется недостаточно внимания — хотя это крайне интересно.
Итак, футбол.
Сразу отмечу, что это — РУССКОЕ слово, слово русского языка. Понятно — заимствованное, иностранного происхождения — но русское слово.
При этом и в английском языке оба слова — и фут, и бол — заимствованные. Нет, это не исконно английские слова, заимствованные.
Еще отмечу, что оба слова были в русском языке до появления слова футбол — семь футов под килем и Тарас Бульба были ранее.
Фут пришел из голландского, бульба — из немецкого.
Откуда же в немецком появилось слово бульба, бол, Bolle — шарик, мячик, луковица, нечто округлое?
Повторю, эта область науки недоработана — но вспомним латинское слово болус, болюс — опять-таки, шарик, мячик, луковица, нечто округлое.
Разумная гипотеза? Безусловно. Кстати, болус в латынь пришел из древнегреческого языка, тоже заимствование.
Вспомним пилюлю — опят-таки, шарик.
Да английская лексика вообще на 70% заимствована.
господа, зачем велосипед изобретать?
покажите мне любой живой язык в котором нет заимствований. пусть тот же английский. там масса слов из латинского/французского/немецкого языка, и никто на этот счет не парится. да что там живые языки, даже в латинском, насколько мне известно, есть заимствования из древнегреческого, и ничего.
то есть тут предлагают искусственно выдумывать слова для современных понятий со славянскими корнями
например мобильник — удобка ))
айфон — цифроглас ))
Такое не прокатит так как во первых придумано искусственно во вторых такие слова будут звучать «по устаревшему» и вообще тупо
Легко можно понять, зная кроме русского еще украинский или белорусский
Я вообще думаю — нельзя искоренять уже прижившиеся иностранные слова. А поток новых нельзя остановить на 100%
Сходство между английским «to talk» (беседовать, говорить) и нашим «толковать» не случайно, слова из одного праславянского корня.
если возражения портят вам настроение, то раздел «дискуссии» вы выбрали опрометчиво
а он и будет другим! кто сегодня поймет Слово о полку в оригинале? единицы специалистов. это эволюция, как в живом мире. вредные мутации вымирают, полезные приживаются. мне кажется все естественно
Ногомячка. Ну пусть будет. Как звучит? Хорошо звучит. Какая разница, привыкло население или нет. 50 лет назад населению не казалось слово «гаджет» привычным. Привычным казалось «прибор».
Именно, к самобеглой коляске. Это не вперёд и не назад. Во-многих языках есть свои слова для этого понятия: «coche», «samochód», «car». Повторюсь, тут дело в привычке.
Перевод слов — это нестрашно, если сохраняются корни. Да, русские не изобрели ногомяча, поэтому слово приходится заимствовать с помощью перевода.
Зерно состоит в том, чтобы просто не засорять язык чужими корнями, иначе через много лет русский будет совсем другим.
Повторюсь, всевозможные возражения давно известны. Давайте не портить друг другу настроение.
а еще и бухгалтерский, и часовой баланс
не вижу рационального зерна в этом занятии
Вперед (назад) к самобеглой коляске? (!)
brat_po_razumuСовершенно нет! (кстати, у нас на сайте принято обращаться на ты)
Ветку я приветствую, я всю жизнь занимаюсь эволюцией, генетической — профессионально, эволюция языков — мое увлечение. Кстати, законы эволюции тут одинаковы.
Итак, предлагается за енить футбол на ногомяч.
Во-первых, ногомяч — это тоже заимствованное слово!!! Такой способ заимствования называется калькированием — заимствование иностранного слова путем его перевода. Слова насекомое, существительное, прилагательное, подлежащее, сказуемое, ногомяч — это заимствованные слова.
Во-вторых — что будем делать со словами футболка, отфутболивать? Стройная девушка в обтягивающей ногомячке — как звучит-то!
А какая замена у слова «идиотизм»?
Язык не должен застывать. Как только язык перестанет развиваться, он погибнет.
Я не считаю, что привнесение новых слов (иностранных) ослабляет язык. На мой взгляд, такая ассимиляция иностранных слов позволяет стать языку еще богаче.
Извините, если возникло недопонимание.
Речь не идёт о чисто славянских словах (я не писал слово «чисто», будьте добры не перевирать), то есть тех, которые существует только в славянских языках и были созданы этими народами.
Речь идёт о словах, которые пришли из древних индоевропейских языков, которые и дали начало и славянским, и германским. Для нахождения этих слов нужно просматривать словари происхождений.
Вы правильно заметили, что «дочь», «делить», «вода», «мать» существуют в подобном виде и в других европейских языках. Но это так, потому что эти языки раздробились из более древних примерно во времена великого переселения.
Хорошо, я изменю первое сообщение.
Вы смеётесь, а по-испански «баскетбол» и «гандбол» переведены дословно. Между прочим «ручной мяч» зачем-то вытеснили (да, это были разные игры, но могли бы назвать их разновидностями, а не заимствовать английское слово).
Сейчас нам и вовсе пачкают мозги называя устройства «девайсами», «на самом деле» заменяя на «реально», «ух ты» на «уау», а «ладно» на «окей». Посмотрите на нынешний английский — он сильно растворился в латинских словах, а когда-то был более самостоятельный. Теперь нам продают английский под видом языка высших людей.
И обратите внимание, что англичане не говорят «da!», «ukh ty!» и «blin». Ладно если бы другие народы подражали русским, но этого нет. «Спутник» и тот «сателлит» у них, и некоторые россияне используют второе слово.
Посмотрите на арабов, в Марокко и Алжире один язык — арабский. Но из-за того, что нет общеарабского учреждения по управлению языком, сейчас людям из двух этих стран удобнее между собой говорить на французском (языке захватчиков).
Кто хочет, пусть поддерживает. А мнения противников мы и так знаем.
Футбол — ногомяч (итп виды спорта)
Приватизация — Очастничество
Акция — 'участка
Балланс — равн’овес ))
Сепаратизм — на злобу дня — разделка )))
А вообще глупая затея
brat_po_razumuДалее ткнул на щ — там ичего пока нет, далее ткнул на с — ПОПАЛ НА ЗЛОБУ ДНЯ, сепаратизм.
Сепаратизм предлагается изменить на «славянское» отделение, делить.
Ага, только делить — это delen на голландском. Делить на части, часть — deel по-голландски, Teil — по-немецки…
Чисто славянские слова, конечно.
Нет никаких чистославянских слов. Мама есть мама, папа есть папа, дщерь есть daughter, а брат есть brother. Древо есть tree.
Гжалтын — стало золотом и гульденом. Колено, генетика и группа Квин — однокоренные слова.
Вода есть wather, Wasser, water. Луна есть Luna.
Деньги, богатырь, башмак, сундук — тюркских корней.
brat_po_razumuО — это дело я люблю!
Сразу ткнул куда попало — попал на баланс. Его предлагается заменить на ТИПА СЛАВЯНСКОЕ равновесие.
Во-первых — баланс бывает и неравновсным: так, у России — положительный торговый баланс.
Во-вторых — с какого бодуна равновесие — славянского происхождения???
Это — индоевропейские слова, присутствующие кав славянских — так и в германских языках.
Равно — row, в один ряд. Весие, взвешивать — weight, Gewicht.